



1 Zazwyczaj jego obecność uzasadniona jest tym, iż odnosi się on do rzeczy bliżej znanych, ściśle określonych lub jedynych w swoim rodzaju. Tak jak w następujących przypadkach:
(a) at the top (of the pile) – na szczycie sterty/stosu czegoś
at the foot of (the mountain) – u podnóża góry
at the beginning (of the movie) – na początku filmu
in the middle (of the lecture) – w środku wykładu
at the side of (the road) – na poboczu drogi
Góra może mieć bowiem tylko jeden szczyt, wykład – jeden początek, środek lub koniec, tak jak droga (w jedną stronę) – jedno pobocze. Nie musimy wiedzieć, którą górę czy drogę wypowiadający ma na myśli. Są to cechy uniwersalne, charakterystyczne dla każdej drogi, czy góry. Stąd użycie przedimka określonego the.
(b) Nazwy najbardziej znanych ksiąg na świecie także wymagają przedimka określonego the:
the Bible – Biblia
the Koran – Koran
the Iliad – Iliada
Są to księgi ponadczasowe, znane każdemu człowiekowi, przez to bliżej określone i jedyne w swoim rodzaju – wymagają więc the.
(c) Z tego samego powodu – wspólnej wszystkim ludziom znajomości danego tematu lub przedmiotu – następujące wyrażenia muszą wystąpić z określonym przedimkiem the:
the sky – niebo
the Earth – ziemia
the world – świat
the sea – morze
the open air – otwarta przestrzeń
the tropics – tropiki
the Arctic Circle – koło podbiegunowe północne
the North Pole – biegun północny
W naszym świecie – wspólnym wszystkim ludziom żyjącym na ziemi – jest jedno niebo, jedna ziemia i jeden biegun północny. Są to miejsca jedyne w swoim rodzaju, niepowtarzalne i ogólnie wszystkim znane – stąd bliżej określone.
2 W niektórych przypadkach obowiązkowe zastosowanie przedimka określonego the nie znajduje łatwego wytłumaczenia. Często budzi to wątpliwości i błędy u uczących się angielskiego studentów (proszę mi wierzyć, że nie tylko Polaków). Oto najpopularniejsze przykłady:
(a) The używamy na przykład przed nazwami instrumentów muzycznych w liczbie pojedyńczej, w szczególności w połączeniu z czasownikiem play – grać (na instrumencie muzycznym):
to play the piano/the violin/the trumpet – grać na fortepianie/skrzypcach/trąbce
The violin is really difficult – Skrzypce są naprawdę trudne. Chodzi tutaj o grę na skrzypcach. Nie wiadomo, o które skrzypce dokładnie chodzi. Tak po prostu się mówi. Trzeba zapamiętać to wyrażenie właśnie w takiej, a nie innej formie.
(b) Wyrażenia zawierające miary, jeśli poprzedzone są przyimkiem by, również występują z the:
Do you sell eggs by the kilo or by the dozen? Czy sprzedajesz jaja na kilogramy czy na tuziny?
He sits watching TV by the hour – On ogląda telewizję na godziny.
Can I pay by the month? – Czy mogę płacić miesięcznie/ co miesiąc?
*Kiedy używamy jednej miary w odniesieniu do drugiej (bez poprzedzającego przyimka ‘by’), wtedy stosujemy a/an zamiast the:
thirty miles an hour – trzydzieści mil na godzinę
twice a week – dwa razy w tygodniu
(c) Przedimek określony the zawsze poprzedza każdą z dwóch porównawczych form w wyrażeniach typu im ...., tym ....:
The harder I work, the less I earn – Im ciężej pracuję, tym mniej zarabiam.
The sooner you leave, the earlier you will come back – Im wcześniej wyjdziesz, tym wcześniej wrócisz.
Musi być również obecny w konstrukcji, która służy do odnoszenia się do wcześniej wymienionych (dwóch) rzeczy:
Anna and Hanna share a room. The former speaks French and the latter speaks Italian, and yet they get along very well. Anna i Hanna dzielą (jeden) pokój. (Ta) pierwsza/poprzednia mówi po francusku, a (ta) druga mówi po włosku, a jednak dogadują się bardzo dobrze.
Jedną z najskuteczniejszych metod zapamiętywania nowych wyrażeń i słówek w języku angielskim jest nauczenie się ich na pamięć. Polecam tę metodę szczególnie tam, gdzie reguły gramatyczne zawodzą. Wystarczy zapamiętać kilka słów, wyrażeń czy zdań dziennie, aby znacznie poszerzyć swój słownik. W tym przypadku sprawdza się powiedzenie: The more the better – Im więcej tym lepiej.
